Vanhimmissa historian tarinoissa nämä asetelmat ovat
vaihtuneet historian aikana useasti, koska tarinan merkitys on muuttunut ajan mukana. Piispa Henrikin ja talonpoika Lallin tarina on tästä
kenties tyypillisin esimerkki suomalaisessa kuvastossa. Uskonsa puolesta
kuollut Suomen ainoa pyhimys, pyhä Henrik edusti keskiajan ihmiselle toivoa ja
pyhyyttä, johon niin Suomessa kuin Ruotsissa turvauduttiin. Uskonpuhdistuksen
myötä pyhimyksistä tuli tarpeettomia, vaikka heidän muistonsa jäikin.
Kansallisen heräämisen myötä ensimmäinen nimeltä tunnettu
suomalainen, julma murhamies, ei sopinut kansakunnan historian alkujuureksi. Pyhän
Henrikin ja Lallin kohtaamisesta oli suomenmielisten onneksi olemassa kaksi
versiota: katolisen kirkon toimesta kirjoitettu legenda (1200-luvun loppu) sekä
kansankielinen lyyrinen versio, joka oli kirjallisesti taltioitu 1600-luvulla.
Jälkimmäisessä esiintyy Lallin vaimo, Kerttu, joka valehtelee miehelleen
Lallille, ja valheellaan tekee Lallista syyn takeettoman. Kuten niin monesti
historiassa, syntitaakka murhasta vieritettiin näin naiselle.
Tämän tarinan lapsia ovat suomalaiset olleet 1800-luvulta
alkaen, mutta tasapainoilu on vaikeaa, koska siinä missä Lalli edustaa
suomalaista "kantaisää", Henrik toi suomalaisille kristinuskon. Tällaisessa tarinassa
ei voi olla kahta sankaria, joten Henrikin kohtalona oli, ei suinkaan jäädä
maamme ainoaksi pyhimykseksi, vaan pikemmin valua siihen suureen katolisten
massaan, joihin historianopetuksemme on aina suhtautunut nuivasti, mutta hyvin piilevästi. Meistä
kasvaa katolisuuteen epäilevästi suhtautuvia, vaikka se tuskin on kenenkään
suora tavoite, vaan tiedostamaton tapamme sitoutua menneisyydessä tehtyyn
arvovalintaan siitä, keihin kuulumme ja keihin emme kuulu.
Historiankirjoissa dominoi edelleen Henrikin ja Lallin kohtaamisen
kansankielinen versio. Legenda jää lähes poikkeuksetta mainitsematta.
Henrikissä elää kuitenkin uudenlainen traditio. 19.1.2015 vietettiin
kolmannenkymmenennen kerran ekumeeninen pyhän Henrikin messu Rooman Santa Maria
sopra Minerva -kirkossa. Se symboloi Henrikin merkitystä kristinuskon tuojana
sekä eurooppalaisten pyhimysten pohjoismaisena edustajana.
Päivänkakkaran seuraavassa lehdessä taitaa lukea Henrikin
kohdalla ”hyvä”. Mitä siellä lukee Lallin osalta?
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti